No exact translation found for محرك أساسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic محرك أساسي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • La formation est le principal outil de réforme de l'administration.
    التدريب هو المحرك الأساسي للتغيير الإداري.
  • Son désir de changement a été le principal moteur du processus électoral.
    لقد كانت رغبته في التغيير القوة المحركة الأساسية للعملية الانتخابية.
  • L'argent a été ta seule motivation, aujourd'hui.
    لقد كان المال هو المحرك الأساسي لك اليوم
  • Changement prérequis, 2-7-3...
    تغير الشروط الاساسية للمحرك 273
  • Depuis le début des années 2000, la Chine a joué un rôle moteur dans l'accroissement de la consommation d'acier au niveau mondial.
    ومنذ أوائل الألفية الثانية، أصبحت الصين المحرك الأساسي لنمو الاستهلاك العالمي للصلب.
  • Le premier réflexe de Gabe , ne sera de pourchasser les Bustamontés.
    مٌحرك (جيب) الأساسي ليس السعي خلف (بيستامونتي) 0
  • L'auteur principal du projet de résolution sur les méthodes de travail dit que l'Assemblée générale inviterait le Conseil de sécurité à examiner ces méthodes de travail.
    ويقول المحرك الأساسي لمشروع القرار المتعلق بأساليب العمل إن الجمعية العامة تدعو مجلس الأمن إلى النظر في أساليب العمل هذه.
  • L'appui au renforcement des principes et des institutions démocratiques dans le monde entier demeure la tâche de l'UIP.
    وقالت إن تعزيز دعم المبادئ والمؤسسات الديمقراطية في جميع أنحاء العالم ما زال يشكل المحرك الأساسي لعمل الاتحاد البرلماني الدولي.
  • L'aide au développement est un catalyseur de la croissance, mais le principal moteur de l'expansion économique et du développement axé sur la transformation de l'homme repose sur de bonnes politiques au niveau national et sur un gouvernement responsable.
    إن المساعدة الإنمائية حافز للنمو، لكن المحرك الأساسي للتوسع الاقتصادي والتحول الإنمائي يكمن في السياسات العامة القوية على الصعيد الوطني، وفي وجود حكومة مسؤولة.
  • Les transformations susceptibles de propulser la population africaine à un niveau de vie plus élevé exigent une importante participation simultanée des trois principaux moteurs de changement : l'État, le secteur privé et la société civile.
    ويستلزم التغيير الذي ينطوي على تحول يرتقي بسكان أفريقيا إلى مستوى معيشي أفضل توافر ثلاث محركات أساسية للتغيير بشكل متزامن وبقدر هام: وهي الدولة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.